Uniquely connecting China to the rest of the world

The Lowdown on Chinese Tourism

Many travel companies will agree that although China has become a huge strategic milestone for their business, it is still bringing with it apprehension and uncertainty. Stringent policies, intense local competition and scrutiny, tend to encourage a slow, careful, well-thought-out entry strategy. This helps to avoid a demise similar to that of the others that have gone before them. However, the enormity of the opportunity is too enticing to ignore. Last year alone, more than 135 million Chinese travelled overseas spending almost US$261 billion.

Money20/20, the World’s Premier FinTech Event, Launches in China, the World’s Biggest FinTech Market

More than 300 Chinese and international FinTech industry leaders joined Painter at the launch. Guest speakers includedArthur Zhu, President of LianLian Pay; Raymond Qu, CEO of Geoswift; Jeff Parker, Managing Director of WorldFirst Asia-Pacific; Eric Gu, founder & CEO of Metaverse; and experts such as Dr. Ben Shenglin, Dean of Zhejiang University’s Academy of Internet Finance. The representatives from the People’s Government of Hangzhou and Xiaoshan, such as Yao Feng, Vice Mayor of Hangzhou and Sun Zhou, Deputy Warden of Xiaoshan also joined the launch event, and presented the ambitious development of Hangzhou and Xiaoshan to become a leading center of finance.

Mr. Raymond Qu said: “From America to Europe, we have participated in every event of Money20/20, which has helped our business grow. We are looking forward to Money20/20 expanding to China to further help break down barriers; create development and innovation opportunities for FinTech players worldwide. I have no doubt that Chinese FinTech companies will be able to use Money20/20 to not only show the success of the Chinese FinTech eco-system but also to build valuable local, regional and global connections, and attract further international investment.”

Money20/20 China is being widely supported by many of China’s leading FinTech organizations including; LianLian Pay, 51Credit, Academy of Internet Finance, Zhejiang University, ACI, Ant Financial, At Tokyo, Baidu Finance, Banking Circle, BTCC, Camel Financial, China Construction Bank, China Everbright Bank, Chinaccelerator, DHGate.com, DinPay, Geoswift, Hundsun, IDG Capital, Koala.com, London & Partners, Lufax, mobi, OKcoin, Payoneer, Phoenix Finance, Rongdu Technology, SOSV, Tencent WeChat Pay, Tong Ban Jie, Tongdun Technology, UL, Union Mobile Financial, WorldFirst, Xinhehui, YingYingLiCai, CreditEase Fintech Investment Fund, Yirendai, and Zhejiang Association of Internet Finance.

Money20/20全球金融科技创新大会将于11月启幕

逾越300名中国及国际金融科技行业高层及菁英与Ascential集团首席执行官Duncan Painter、亚太区董事总经理Dan Cotton,共同参与了此次启动大会。演讲嘉宾则包括连连支付总裁朱晓松、Geoswift首席执行官Raymond Qu、WorldFirst亚太区执行董事Jeff Parker、元界创始人兼首席执行官Eric Gu以及浙江大学互联网金融研究院院长贲圣林。不仅如此,杭州市人民政府副市长姚峰以及萧山区人民政府副区长孙洲等也出席了此次启动大会。

同时,Geoswift首席执行官Raymond Qu表示:“从美国到欧洲,我们参加了每一届Money20/20金融科技创新大会,让我们受益颇丰。对Money20/20中国大会的启动,我们十分期待,它将会把中国与全球其它国家的金融科技行业紧密融合,并给予中国与世界的顶级、中型与初创金融科技企业及其上下游公司相互接触的机会,为该行业提供发展、创新的机遇。相信Money20/20中国大会不仅能向世界展示中国金融科技生态系统的成功与快速发展,并同时在该系统中建立具有价值的全国性、区域性及国际性连接,进一步吸引国际投资。”

Money20/20中国大会已获浙江省人民政府,杭州市人民政府,萧山区人民政府以及下列启动合作伙伴的支持: 连连支付、 51信用卡、浙江大学互联网金融科技研究院、ACI、蚂蚁金服、At Tokyo、百度金融、 Banking Circle、BTCC、骆驼金服、中国建设银行、中国光大银行、Chinaaccelerator、敦煌网、智付、Geoswift、恒生电子、IDG Capital、网易考拉海购、London & Partners、陆金所、mobi、Okcoin、Payoneer、 凤凰金融、融都科技、SOSV、微信支付、铜板街集团、 同盾科技、UL、联动优势、WorldFirst、鑫合汇、盈盈理财、宜信、宜人贷、浙江互联网金融联合会等。

如何解決中國跨境支付的難題,迅速打入內地市場?

匯元通中國跨境匯款專家

在過去十年全球經濟接軌,跨境支付需求大增,尤其世界各地跨境進出中國的交易金額,更是逐年增長。

網上支付的需求不斷增長,特別是教育、電子商務和旅遊行業方面。然而,中國跨境支付是一項複雜而棘手的業務。中國人民銀行製定的貨幣政策正在迅速演變,以致企業經常面對以下難題:

  • 貨幣管理政策不斷變更
  • 國際合作夥伴與不同地區監管機構所要求的標準不一致
  • 中國與外地之合規、信息安全標準、文化知識及語言要求上的差異

即使透過銀行、金融機構和第三方支付商等亦無法全面地解決上述或其他跨境支付的難題。因此,企業難以制定一套單一或是標準的支付策略,以處理與中國有關的跨境付款服務。

有見及此,跨境支付清算專家能夠分享他們的洞察力和實踐方案,以確保符合客戶業務模式的高效、安全的跨境支付解決方案。而合作夥伴和客戶不需要在非核心業務上投入額外資源,而是可以專注於本業的戰略性發展業務。

作為跨境清算專家,匯元通會因應企業的需求,量身訂制跨境結算、匯款及預付卡方案,為中國與全球的電子商務、教育和旅遊行業的貿易往來提供一站式跨境支付解決方案。

匯元通服務特色

1. 專有IT技術和國際級基礎設施

擁有遍佈全球各地的國際級伺服器和數據中心,能夠確保數據隱私和數據保護符合國際與地方標準,加強有效的危機處理,快速恢復業務運作,確保合作夥伴和客戶的業務不受影響。

2. 全球24小時運作之銀行網絡與財政部門

擁有多家全球銀行網絡,各地的財政部與合規部均於不同時區運作,提供中國及各地專業的法規資訊與意見,讓客戶能夠合規、合法又有效的管理資金,確保能24小時支援客戶全天候之資金流動管理方案,以及從容面對危機處理。

3. 營運部遍佈世界各地

世界各地遍佈專業營運團隊,有效掌握各地區銷售知識,於不同時區24小時提供支援服務,確保合作夥伴和客戶業務順暢。

現今社會之科技資訊發達,不少市民都喜歡透過旅遊網絡平台搜尋旅遊資訊,揀選合適自己的旅遊地點,在網絡上直接購買機票、酒店住宿和汽車接送服務等,大大提昇電子商貿的發展,就如一些中國酒店和汽車接送服務公司,亦有於Expedia、Booking.com(Priceline Group)和Hotels.com等全球在線的旅行社提供相關服務。

另外,隨著中國經濟改革,人均收入相應增加,中國旅客和留學海外的學生人數明顯上昇不少。目前,匯元通與西聯匯款開發了一個高效且易於使用的跨境學費支付方法,就是透過「Pay Tuition Now」(PTN)以人民幣支付學費。這項服務使中國學生及其家庭,能夠通過安全有效的支付渠道,以人民幣自動換算成當地貨幣來支付學費,免卻繁複的匯款手續。迄今為止,PTN已經於最多中國留學生揀選的國家,如在美國、英國、加拿大、新西蘭、法國、澳洲、瑞士、新加坡、日本、捷克和愛爾蘭等600多所海外大學上獲得應用。

而在電子商務方面,不少中國企業或個人也在使用如亞馬遜(Amazon)、eBay和沃爾瑪(Walmart)等網上商務平台來進行營銷。這類電子商務平台亦同樣需要一種省時又方便的方案,來結算交易資金,支付予銷售方,促使匯元通的跨境支付服務亦能派上用場。

成立於2007年的匯元通集團,是當時4間外資公司獲得國家外匯管理局全國執照的外資公司之一,最初在中國發展服務,逐漸演變成為國際賬戶到跨境支付業務,並以成為中國線上跨境(付款)清算中心為發展目標。

匯元通集團是一間受監管的專業跨境支付服務供應商,專為中國與其他國家間的貿易往來提供一站式跨境支付解決方案,並一直以提高中國與外地之間的支付業務效率為己任,致力提供跨境結算、匯款及預付卡解決方案,並於中國主要城市及機場經營多間外幣找換店,以滿足電子商務、教育和旅遊行業高效跨境支付的需求。

隨著中國人民銀行監管政策和貨幣政策的發展,每筆付款交易都需以當地監管機構所要求的特定處理方法,規管和文件支持。匯元通具備相關知識,並從財資、合規、電腦技術、營運到市場營銷方面提供內部解決方案。匯元通會根據所服務的每個合作夥伴、客戶的業務模式和具體需求,進行訂制及提供增值服務,在「連接支付(流程支付)」之上,扮演著不同的角色,將支付款項透過智能技術發送到中國合適的支付渠道、合作夥伴或銀行來釐清款項。

匯元通計劃在香港進行市場拓展

匯元通將以加強核心競爭優勢為大前提,致力提昇跨境支付服務質素,並以充滿可能性和機遇的新興市場為擴張目標。

匯元通將在市場上推出更多新產品,以滿足不斷增長的客戶需求。在未來,匯元通希望能夠成為全球最高效,並且無縫支付交易的金融服務集團,為更多用戶提供優質服務,期望成為全球電子商務、教育和旅遊行業的貿易往來,一站式跨境支付解決方案的領導者。

匯元通將於3月份參與 Money20/20亞洲展覽(新加坡)。如有興趣了解更多跨境支付的資訊,歡迎到臨展位F42和我們的支付專家會面。

更多企業新聞和更新:http://www.geoswift.com/news/

【金融科技獎】經濟通主辦FinTech Awards各大獎揭曉

《經濟通》首辦「金融科技大獎2017」,44個大獎今日(29日)揭盅。是次為首個由本港傳媒機構籌劃的「金融科技大獎2017」,以發掘本地創新金融楷模。

《經濟通》以先導者的角色,舉辦首個由本港傳媒機構籌劃的「金融科技大獎2017」,以發掘本地創新金融楷模。同時《經濟通》同時為亞洲最大金融科技活動-「2018 FINTECH FINALS」的合作媒體,期望透過積極與各界合作,致力推動金融科技應用,拓展本港金融科技的生態系統,繼而鞏固香港作為國際金融科技中心的地位。

金融科技大獎2017  電子支付獎項
傑出環球跨境支付方案 - 匯元通集團

The Future of Fintech

According to UNESCO Institute of Statistics (UIS), China is the top country of origin for overseas students, with 712,157 tertiary-level students studying abroad. For this reason, Western Union is preparing to grow its partnership with Chinese payments company Geoswift to add WeChat – a messaging and payments service that accounts for 35% of the time that Chinese people spend on their phones – to our payment options. As the number of Chinese students studying overseas continues to rise, universities now have an opportunity to capitalise by offering international payment options which better reflect the needs of these students.

2018跨境电商大转折

从2014年至2016年这3年时间里,催生了大量的跨境电商创业神话。从祖国之南到华夏腹地,从千里的沿海线到坐落中原大地的内陆成都、重庆,都有不少杰出的跨境电商企业,都他们之中有在5年之内从几千万销售额到冲击200亿销售额神话的行业领军企业,也有动辄十几个亿销售增长的传奇企业,更有从零开始一年内突破几亿销售额的企业。这是何等的波澜壮阔的创业浪潮,也许在世界的商业发展史上都是罕见的,李总理所倡导的大众创业、万众创新无疑为跨境电商的创业大浪潮提供了丰富营养的土壤,而正是“一带一路”的宏伟蓝图勾勒出了跨境电商的机遇大门,令得出口跨境电商乘风而起。

跨境电商行业的金融性企业也急速发展:如Payoneer、PingPong、汇元通等等. 从零开始创业,能在短短两年内企及日交易峰值达到100亿的规模,Mark想也只有在跨境电商这个领域能轻松创造这样的奇迹了吧?

Geoswift partners with Bank of Shanghai to launch payment remittance services

Geoswift, a provider of cross-border payments between China and the rest of the world, announced its partnership with Bank of Shanghai to launch a new remittance service in 2017. This announcement was made at Money 20/20 Las Vegas today. This partnership will enable businesses and individuals globally to remit funds into China through a secure and efficient medium that is well recognized by China’s regulators, combining the network and market expertise of Geoswift and Bank of Shanghai.

This service allows continuous real-time remittance of funds from seven currencies USD, GBP, HKD, CAD, AUD, JPY and EUR to the local currency RMB for recipients in China. The service uses a fixed daily rate to minimize risks arising out of foreign exchange fluctuations, and is designed to provide ease of transaction and transparency for both the sender and receiver.

Geoswift partners with Bank of Shanghai for remittance services

Geoswift, a cross-border payments provider between China and the rest of the world, has unveiled its partnership with Bank of Shanghai to launch a new remittance service in 2017.

The partnership will enable businesses and individuals globally to remit funds into China through a secure medium that is recognised by China’s regulators.

The partnered service will allow for continuous real-time remittance of funds from seven currencies USD, GBP, HKD, CAD, AUD, JPY and EUR to the local currency RMB for recipients in China.

The service uses a fixed daily rate to minimise risks arising out of foreign exchange fluctuations and is designed to provide ease of transaction and transparency for both the sender and receiver.

Newsletter Sign-up
Follow Us
Resources
Contact Us
+852 2312 2168
Suite 2116-2118,
The Metropolis Tower,
10 Metropolis Drive, Hung Hom,
Kowloon, Hong Kong


Global office locations
Or Make an Appointment